Probíhá válka ve stínu mezi námi a Ultra, tajnou organizací, která nás loví.
Има негласна война между нас и Ултра, тайна организация, която ни лови.
Než na tento způsob přivolí nám ti muži k tomu, aby bydlili s námi, a abychom byli jeden lid: Jestliže obřezán bude každý pohlaví mužského mezi námi, tak jako oni jsou obřezáni.
34:22 Тия човеци се съгласяват да живеят с нас и да бъдат един народ само с това условие, щото и у нас да бъде обрязан всичкият мъжки пол, както и те са обрязани.
Omlouvám se za to, co se mezi námi stalo.
Съжалявам за това, което стана между нас.
Když duch řekne že je mezi námi můžeš ho vidět přes kukátko...
Ако има дух, можеш да го видиш през отвора.
Po staletí mezi námi žily nadpřirozené bytosti.
От векове свръхестествени създания живеят сред нас.
Po staletí mezi námi žila nadpřirozená stvoření.
От векове, свръхестествени създания живеят между нас.
Nazvali pak synové Rubenovi a synové Gádovi oltář ten Ed, řkouce: Nebo svědkem bude mezi námi, že Hospodin jest Bůh.
И рувимците и гадците наименуваха олтара така: Той е свидетел помежду ни, че Иеова е Бог.
A Slovo se stalo tělem a přebývalo mezi námi. Spatřili jsme jeho slávu, slávu, jakou má od Otce jednorozený Syn, plný milosti a pravdy.
14 И словото стана плът и пребиваваше между нас; и видяхме славата Му, слава като на Единородния от Отца, пълно с благодат и истина.
26 A k tomu všemu je mezi námi a vámi upevněna veliká propast, aby ti, kdo chtějí, nemohli přejít odtud k vám, ani se přepravit odtamtud k nám.’
26 И освен всичко това, между нас и вас е утвърдена голяма бездна, така, че ония, които биха искали да минат оттук към вас, д… Продолжение
Chci, aby mezi námi bylo jasno.
Искам да се разберем един - друг.
Tohle je jen mezi námi dvěma.
Това остава между мен и теб.
To je rozdíl mezi námi dvěma.
Това е разликата между теб и мен.
Mělo to zůstat jen mezi námi.
Трябваше да е само между нас.
Ale musí to zůstat mezi námi.
Но трябва да си остане между нас.
Copak je mezi námi takový rozdíl?
Нима сме толкова различни, ти и аз?
Je to jen mezi námi dvěma.
Лий не я засяга. Пусни я.
Vždycky jsem cítil, že je mezi námi zvláštní pouto.
Винаги съм изпитвал особена привързаност към теб...
Je mezi námi všechno v pořádku?
Всичко ли е наред с нас?
Proto to musí zůstat mezi námi.
Това трябва да остане между нас.
Tohle musí zůstat jen mezi námi.
Трябва да го запазим в тайна.
Mezi námi a zdmi věznice je ještě hodně budov.
Има доста недвижим имот от тук до външните стени.
Mezi námi se nikdy nic nestane.
Между нас никога няма да има нищо.
Nechci, aby to mezi námi bylo takové.
Не искам отношенията ни да са странни.
To je ten rozdíl mezi námi dvěma.
Това е разликата между двама ни.
jestli jo, bude nám to klapat ale myslím, že na to nemáš, takže mezi námi je konec
Аз не мисля, че можеш затова сме до тук.
Přísahám, že mezi námi nic není.
Кълна се, че нищо не е ставало между нас.
Nechci, aby to mezi námi bylo divné.
Виж, не искам това да е странно.
Myslela jsem, že mezi námi něco je...
Мислех че ти и аз имаме нещо.
Nechci, aby to mezi námi skončilo.
Аз не искам това между нас да свърши.
Chci, aby to mezi námi klapalo.
Искам нещата между нас да са наред.
Je to mezi námi v pořádku?
С нас всичко е наред, нали?
A Slovo se stalo tělem a přebývalo mezi námi. Viděli jsme jeho slávu, slávu, jakou má od Otce jednorozený Syn, plný milosti a pravdy.
И словото стана плът и пребиваваше между нас; и видяхме славата Му, слава като на Единородния от Отца, пълно с благодат и истина.
I řekli starší Galádští k Jefte: Hospodin bude svědkem mezi námi, jestliže neučiníme vedlé slova tvého.
И галаадските старейшини казаха на Ефтая: Господ нека бъде свидетел помежду ни! сигурно ще направим според както си казал.
Takže, bezpochyby se během prosince 1862 dělo něco fascinujícího, o čem Američané mezi námi něco vědí.
(Смях) Така че, без съмнение, нещо впечатляващо се е случвало през декември 1862, което американците сред нас ще знаят.
Kteřížto odpověděli: Patrně jsme to shledali, že jest Hospodin s tebou, i řekli jsme: Učiňme nyní přísahu mezi sebou, mezi námi a mezi tebou; a učiníme smlouvu s tebou:
А те казаха: Видяхме явно, че Господ е с тебе и си рекохме: Нека се положи клетва между нас, между нас и тебе, и нека направим договор с тебе,
Polož teď před bratřími mými a bratřími svými, nechť rozeznají mezi námi dvěma.
Сложи го тук пред моите братя и твоите братя, и нека отсъдят между двама ни.
Poněvadž k hříchu svému přidává i nešlechetnost, mezi námi také jen chloubu svou vynáší, a rozmnožuje řeči své proti Bohu.
Защото на греха си притуря бунтовничество, Поруга се* между нас, И умножава думите си против Бога.
A Slovo to tělo učiněno jest, a přebývalo mezi námi, (a viděli jsme slávu jeho, slávu jakožto jednorozeného od Otce,) plné milosti a pravdy.
Иоан свидетелствува за Него, и викаше казвайки: Ето Онзи за Когото рекох, Който иде подир мене, достигна да бъде пред мене, понеже спрямо мене беше пръв.
Protož musíť to býti, aby jeden z těch mužů, kteříž jsou s námi bývali po všecken čas, v němž přebýval mezi námi Pán Ježíš,
като почна от времето, когато Йоан кръщаваше и следва до деня, когато се възнесе от нас, един от тях трябва да стане свидетел с нас на възкресението му.
1.3711788654327s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?